لماذا يجب دراسة تخصص الترجمة؟
شارك
تختلف اللغات في شتى بقاع الأرض حيث يتحدث العالم أكثر من 7000 لغة مختلفة. ولا بد من وجود سبل ووسائل لنقل المعلومات، والثقافات، والحضارات بين مختلف دول العالم من أجل تواصل وفهم الأمم لبعضها البعض. لهذا ظهر تخصص الترجمة أحد أهم التخصصات الجامعية في العالم أجمع. ويمكن تعريف تخصص الترجمة بإنه عبارة عن عملية تحويل النص من لغة إلى لغة أخرى بهدف نقل المعنى مع الحفاظ على الجوهر الرئيسي له. ويتميز كل مترجم عن غيره بأسلوبه الخاص، ولمساته الفريدة، مع الحرص على تجنب الترجمة الحرفية. ويُعد هذا التخصص مجال متعدد وواسع حيث يرتبط بمجالات المعرفة المتنوعة، مثل: الأدب، ودراسة الثقافات، ودراسة النوع الاجتماعي، وعلم الحاسوب، والتاريخ، والفلسفة والبلاغة وغيرها. وتستمر دراسة تخصص الترجمة لما يقارب 4 سنوات دراسية لنيل درجة البكالوريوس، يدرس فيها الطالب العديد من المقررات الدراسية كما يتعرف على الكثير من حضارات وثقافات العالم المختلفة والمشوقة.
متطلبات وشروط القبول لدراسة تخصص الترجمة
لكل تخصص من تخصصات الجامعة متطلبات وشروط لابد من توفرها للتمكن من الدراسة، وأهم شروط القبول التي يجب توفرها للتمكن من دراسة تخصص الترجمة في الجامعات حول العالم، هي كما يلي:
- أن يكون الطالب حاصلًا على شهادة الثانوية العامة أوما يعادلها ولا يشترط الحصول على معدل عالٍ.
- أن تكون لديه معرفة لغوية جيدة.
- أن يكون قادرًا على تحمل تكاليف المعيشة والدراسة في الخارج.
- أن يقدم خطابات توصية.
- أن يكون حاصلًا على شهادة إتقان اللغة الإنجليزية كشهادة التوفل أو الآيلتس.
- تشترط بعض الجامعات الأمريكية خضوع الطالب لاختبار السات.
متوسط تكاليف دراسة تخصص الترجمة
فيما يتعلق بتكاليف دراسة تخصص الترجمة، فأنها وبلا شك تختلف من جامعةٍ لأخرى، ومن بلدٍ لآخر. إضافةً إلى اختلافها من برنامجٍ دراسي لآخر فتكاليف دراسة البكالوريوس ليست نفس التكاليف في برامج الدراسات العليا. وقد يصل متوسط تكاليف دراسة الترجمة بشكل عام إلى حوالي 22096 دولار أمريكي سنويًا (حسب اسعار سنة 2022). مع العلم بأن هذه النسبة تزداد كل عام.
أبرز المقررات الدراسية لتخصص الترجمة
من أهم المقررات الدراسية التي تتخلل سنوات دراسة تخصص الترجمة التالي ذكرها:
- الترجمة العلمية
- الترجمة الأدبية
- الترجمة التتابعية والفورية
- الترجمة القانونية
- الترجمة التجارية
- الترجمة الإدارية والاقتصادية
- التدريب الميداني
- نظريات الترجمة وأنواعها
- الترجمة الإعلامية
- ترجمة مؤتمرات
- ترجمة النصوص الدينية
- ترجمة الخطب والنصوص السياسية
- الترجمة السياحية
- الترجمة العامة
- مهارات دراسية وبحثية
- نقد الترجمة
- فن الكتابة والتعبير
- تحليل ونقد أفلام
- تحليل خطاب ونصوص
- قراءة متقدمة
- قواعد متقدمة
- قواعد المقارنة
- قراءة وتلخيص
- علم النحو
- مختارات من الأدب العالمي المترجم
- مهارات التواصل
- الاستيعاب السمعي
- علم المعاجم
- الأدب المقارن
- نظريات الترجمة
- الترجمة باستخدام الحاسوب
مميزات دراسة تخصص الترجمة
يتميز تخصص الترجمة بمميزاتٍ رائعةٍ جعلت العديد من الطلاب يُقبلون عليه بكثرة، ومنها:
- الحصول على دخل عالي.
- مرونة وإمكانية العمل في المنزل او خارجه.
- التعرف على ثقافات كثيرة ومتنوعة واكتساب خبرة ومعلومات كثيرة.
- توفر العديد من فرص العمل وفي العديد من المجالات المختلفة.
- تخصص ممتع.
- إمكانية تكوين علاقات مع الكثير من العملاء.
الوظائف المستقبلية لخريجي تخصص الترجمة
كونك مترجم، فتوجد أمامك العديد من المجالات التي يمكنك العمل بها، لعل أبرزها ما يلي:
- المدراس، والجامعات، والمعاهد
- مكاتب وشركات الترجمة
- المستشفيات
- دور النشر
- المحاكم
- المؤسسات والمنظمات الدولية
- مراكز المحاكم
- شركات الترجمة الفورية
- العمل ككاتب محتوى
- مجال الإعلام والإعلان
- الإرشاد السياحي
- تنسيق الفعاليات
- الأعمال التجارية والمالية
- شركات المحاماة
- شركات تكنولوجيا المعلومات
- الرعاية العلمية والصحية
- شركات الألعاب الإلكترونية
أفضل الجامعات المعترف بها عالمياً لدراسة تخصص الترجمة
بما أن مجتمع اليوم هو مجتمع متعدد الثقافات واللغات، ويحتاج إلى تحقيق الربط والتواصل المثالي بين جميع دول وشعوب العالم، أصبحت العديد من الجامعات المعترف بها عالميًا تُدرس تخصص الترجمة، ومن أفضل الجامعات المعترف بها لدراسة هذا التخصص ما يلي:
- جامعة أوتاوا في كندا
- دراسات الترجمة في كندا
- جامعة هونغ كونغ في الصين
- جامعة برادفورد في بريطانيا
- جامعة سنت لويس في الولايات المتحدة الأمريكية
- جامعة مانشستر في المملكة المتحدة
- جامعة ملبورن في أستراليا
- جامعة بينغهامتون في الولايات المتحدة الأمريكية
- جامعة دبلن في إيرلندا
- جامعة كورك في إيرلندا
مستقبل تخصص الترجمة
يحظى تخصص الترجمة بآفاق وظيفية تعتبر هي الأوسع على الاطلاق مقارنةً بالتخصصات الجامعية الأخرى، حيث يعتبر هذا التخصص هو الوسيط الأول والأقوى لتواصل الأمم والشعوب ونقل المعارف، والأفكار، والثقافات المختلفة. لهذا يعتبر تخصص الترجمة من أهم تخصصات الجامعة المطلوبة في سوق العمل المحلي والعالمي، ومن أهم مجالات الدراسة والعمل معاً.
لا تضيع فرصة دراسة تخصص مهم كتخصص الترجمة، التخصص الأهم في عصر التواصل والاتصالات. وسارع بالتواصل مع فريق يوستدي للحصول على المشورة الأفضل في دراسة مجالك، والحصول على كافة الخدمات التي تحتاجها من أجل الدراسة في الخارج وفي إحدى أفضل الجامعات المعترف بها حول العالم. حيث يقوم فريق العمل بتأمين قبول اللغة التي تطلبه معظم الجامعات، وايضاً الحصول على القبول الجامعي. إلى جانب تأمين السكن المناسب لك. وكل ذلك بأقل جهد ووقت. يمكنك الآن التقديم عبر يوستدي مجاناً.